Hana

Hanaさん

2024/12/19 10:00

日本人は遠慮を美徳と考えます を英語で教えて!

「日本人は奥ゆかしいですよね?」と言われたので、「日本人は遠慮を美徳と考えます」と言いたいです。

0 143
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 21:16

回答

・Japanese people consider reserve to be a virtue.

「日本人は遠慮を美徳と考えます。」は、上記のように表せます。

consider は「検討する」「熟考する」などの意味を表す動詞ですが、「〜とみなす」「〜と考える」などの意味も表現できます。
reserve は「予約する」「確保する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「遠慮」「控えめなこと」などの意味も表せます。
virtue は「美徳」「美点」などの意味を表す名詞です。

例文
I can't explain it well, but basically, Japanese people consider reserve to be a virtue.
上手く説明できませんが、基本的に、日本人は遠慮を美徳と考えます。

※well は「よく」「うまく」などの意味を表す副詞ですが、名詞として「井戸」という意味も表せます。

役に立った
PV143
シェア
ポスト