Ginji

Ginjiさん

2024/04/16 10:00

カゴごとのお持ち込みは遠慮させていただいております を英語で教えて!

試着室に、洋服をカゴごと持ち込むお客様がいたので、「カゴごとのお持ち込みは遠慮させていただいております」と言いたいです。

0 74
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 10:05

回答

・We kindly ask customers to refrain from bringing in whole baskets.

「カゴごとのお持ち込み」は「bringing in whole baskets」と表します。

構文は、第三文型(主語[we]+動詞[ask]+目的語[customers])に副詞(kindly:恐縮ながら)と副詞的用法のto不定詞(to refrain from bringing in whole baskets:カゴごとの持ち込みはご遠慮いただきますよう)を組み合わせて構成します。

たとえば"We kindly ask customers to refrain from bringing in whole baskets."とすれば「カゴごとの持ち込みはご遠慮いただきますようお願いいたします」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV74
シェア
ポスト