Sherry

Sherryさん

2024/08/01 10:00

ワインの持ち込みは出来ますか? を英語で教えて!

レストランで、スタッフに「ワインの持ち込みは出来ますか?」と言いたいです。

0 433
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・Do you allow BYOB?
・Can I bring my own wine?

「BYOB」は "Bring Your Own Bottle/Beverage" の略で、「お酒の持ち込みはOKですか?」と気軽に尋ねるフレーズです。

レストランやパーティーなどで、自分のお気に入りのお酒を飲みたい時に使えます。お店によっては持ち込み料(corkage fee)がかかる場合もあるので、確認するとスマートですよ!

Do you allow BYOB if we pay a corkage fee?
もし抜栓料を支払う場合、BYOBは可能ですか?

ちなみに、「Can I bring my own wine?」は、レストランに自分のお酒を持ち込んでもいいか尋ねる定番フレーズです。お気に入りや特別なワインを楽しみたい時に使えます。持ち込み料(corkage fee)がかかることが多いので、予約の電話などで気軽に確認してみるといいですよ。

Do you allow guests to bring their own wine?
ワインの持ち込みは可能ですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/02 12:26

回答

・Can I bring in wine?

Can I bring in wine?
ワインの持ち込みは出来ますか?

can I 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜できますか?」「〜してもいいですか?」などの意味を表す表現になります。また、bring は「持ってくる」「連れてくる」などの意味を表す動詞ですが、bring in で「持ち込む」「導入する」などの意味を表せます。
※ wine は「ワイン」「葡萄酒」という意味を表す名詞ですが、動詞として「ワインを飲む」「ワインでもてなす」などの意味を表せます。

By the way, can I bring in wine?
(ちなみに、ワインの持ち込みは出来ますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

役に立った
PV433
シェア
ポスト