Gracie

Gracieさん

2025/02/25 10:00

一般的に日本人は大多数意見に合わせます を英語で教えて!

「日本人ってあまり意見を主張しないよね?」と聞かれたので、「一般的に日本人は大多数意見に合わせます」と言いたいです。

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/09 19:49

回答

・Generally, Japanese people go along with the majority opinion.

「一般的に日本人は大多数意見に合わせます」は、上記のように表せます。

Japanese people : 日本人、日本の人々、などの意味を表す表現
・Japanese だけでも「日本人」という意味を表せますが、Japanese people と表現されることが多いです。

go along with 〜 : 「〜に合わせる」「〜に従う」などの意味を表す表現

majority opinion : 大多数意見

例文
Generally, Japanese people go along with the majority opinion. I think it’s a shortcoming of Japanese people.
一般的に日本人は大多数意見に合わせます。たぶん日本人の短所なんですけどね。

※I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」といった「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
※shortcoming は「短所」「欠点」などの意味を表す名詞になります。

役に立った
PV69
シェア
ポスト