
Gracieさん
2025/02/25 10:00
一般的に日本人は大多数意見に合わせます を英語で教えて!
「日本人ってあまり意見を主張しないよね?」と聞かれたので、「一般的に日本人は大多数意見に合わせます」と言いたいです。
回答
・Generally, Japanese people go along with the majority opinion.
「一般的に日本人は大多数意見に合わせます」は、上記のように表せます。
Japanese people : 日本人、日本の人々、などの意味を表す表現
・Japanese だけでも「日本人」という意味を表せますが、Japanese people と表現されることが多いです。
go along with 〜 : 「〜に合わせる」「〜に従う」などの意味を表す表現
majority opinion : 大多数意見
例文
Generally, Japanese people go along with the majority opinion. I think it’s a shortcoming of Japanese people.
一般的に日本人は大多数意見に合わせます。たぶん日本人の短所なんですけどね。
※I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」といった「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
※shortcoming は「短所」「欠点」などの意味を表す名詞になります。