AI

AIさん

2024/12/19 10:00

ごく一般的な を英語で教えて!

郷土料理を作ったら珍しがられたので、「その料理は、ごく一般的な家庭料理の一つだよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 251
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/12/03 14:28

回答

・as common as it gets
・run-of-the-mill

「ありふれてる」「どこにでもある」といった意味で、珍しくも何ともない、ごく普通な物事や人に対して使います。「これ以上ないほど普通」というニュアンスで、少し呆れたり、がっかりした気持ちを表すこともあります。

例:「彼の言い訳は、まあよくあるやつだね」

This dish is as common as it gets for home cooking around here.
この料理は、この辺りではごく一般的な家庭料理の一つだよ。

ちなみに、run-of-the-millは「ありきたりな」「ごく普通の」といった意味で、特に面白みや特徴がない、平凡な物事に対して使います。少しがっかりしたような、ネガティブなニュアンスで使われることが多いのがポイントです。

This dish is just a run-of-the-mill home-cooked meal in my region.
この料理は私の地元ではごく一般的な家庭料理の一つですよ。

ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/20 22:35

回答

・pretty common

「ごく一般的な」は、上記のように表現できます。
pretty は「かなり」という意味の副詞です。形容詞の意味では、「かわいい」という意味になります。 発音:プリティ
common は、「一般的な、ふつうの、共通の、よくある」という意味の形容詞です。 発音:コモン

例文
That dish is one of the pretty common home-cooked meals in my area.
その料理は、私の地域ではかなり一般的な家庭料理の一つだよ。
dish:料理
one of + 名詞の複数形:〜のうちのひとつ
home-cooked:家庭で作られた
meal:食事、料理
area:地域

役に立った
PV251
シェア
ポスト