Takatoyoさん
2024/01/12 10:00
何だろうね? を英語で教えて!
「話したいことがある」と友達に言われたので、「何だろうね?」と言いたいです。
回答
・I wonder what it is
・What's that about?
・I'm curious about that.
I wonder what it is.
何だろうね?
I wonder what it is は、何かについて疑問や好奇心を示す表現です。例えば、新しい物や未知の状況に対して使います。「それが何なのか気になる」といったニュアンスです。具体例として、友達が見せてくれた珍しい物や、聞いたことのない音に対して使います。また、問題や謎について考えている時にも適しています。会話の中で自然に疑問を表現するのに便利なフレーズです。
What's that about?
何だろうね?
I'm curious about that. What do you want to talk about?
それについて気になるな。何を話したいの?
What's that about?は、何かが起こったり言われたりしたときに、その背景や理由を尋ねるときに使います。例えば、友達が突然変な行動をしたときに使うことが多いです。一方で、I'm curious about that.は、興味や関心があるときに使います。例えば、新しいプロジェクトや話題についてもっと知りたいときに適しています。前者は驚きや困惑のニュアンスが強く、後者は純粋な興味や関心を示すニュアンスです。
回答
・I wonder what it is about.
・I wonder what he wants to talk about.
1. I wonder what it is about.
(何のことだろうね。)
「wonder」は、「疑問や不思議」を表す英単語です。「I wonder~」で、「~だろうかと思う;~なのかと思案する」という意味になります。
He said that he wants to talk to me later. I wonder what it is about.
(彼が、後で話があるって言ってたけど、一体なんのことだろう。)
2. I wonder what he(she) wants to talk about.
(何について話したいんだろう。)
「talk about~」で「~について話す」という意味になります。こちらも同じように「I wonder」と組み合わせて、「~ついて話したいのかな」と思案するときに使えるフレーズです。
I wonder if he wants to ask me out. Or maybe he just need help with his homework.
(彼、私をデートに誘う気かしら。それか、ただ宿題を手伝ってほしいだけだったりして。)
ご参考になれば幸いです。