Ryusei

Ryuseiさん

Ryuseiさん

少しだけ食べ物を口に入れる を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

子どもが口いっぱいに食べ物を入れて話していたので、「少しだけ食べ物を口に入れて話そうね」と言いたいです。

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 04:36

回答

・Try not to talk with your mouth full.
・Don't talk while there's food in mouth.

1. Try not to talk with your mouth full.
(口の中が(食べ物で)いっぱいの時には、話さないようにしようね。)

海外では、口に食べ物が入ったまま話すのはマナー違反とみなされる国があるので、「少しだけ食べ物を口に入れて話す」よりも、「食べ物が口にいっぱい入っている時には話さない」と表現するほうがより適切です。「mouth full」の言い方には、 「mouth full(of food)」と食べ物が口に入っている状態がニュアンス的に含まれます。

Try not to talk with your mouth full. Nobody wants to see what you are eating.
(口の中が食べ物でいっぱいの時には話さないようにして。誰もあなたが食べているものなんか見たくないわ。)

2. Don't talk while there's food in your mouth.
(口の中に食べ物が入っているときには話さないでちょうだい。)

「while~」で、「~している時」となります。こちらも同じように、「食べている時には話さない」を表現します。

Please don't talk while there's food in your mouth. That's rude.
(口の中に食べ物があるときには話さないでちょうだい。失礼だわ。)

ご参考になれば幸いです。

0 131
役に立った
PV131
シェア
ツイート