Ito Takumi

Ito Takumiさん

2024/01/12 10:00

子育ての方針 を英語で教えて!

夫婦で話していて「子育ての方針を決めよう」と言いたいです。

0 136
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/22 00:00

回答

・Parenting philosophy
・Parenting approach
・Child-rearing strategy

Let's decide on our parenting philosophy.
子育ての方針を決めよう。

「Parenting philosophy(子育て哲学)」は、子育てにおける親の信念や価値観、アプローチを指します。例えば、厳格なルールを重視するか、自由な成長を促すかなど、家庭ごとに異なる方針が存在します。この概念は、教育方針や家庭内のルール設定、子供への期待などに関する議論や相談の場でよく用いられます。特に育児書や親同士の交流、専門家との面談などで、自分の子育て方針を明確に伝える際に役立ちます。

Let's decide on our parenting approach.
子育ての方針を決めよう。

Let's decide on our child-rearing strategy.
子育ての方針を決めよう。

Parenting approachは、親が子供を育てる際の全体的な姿勢や信念を指します。例えば、厳格なルールを設けるか、自由を尊重するかなどです。一方、child-rearing strategyは、具体的な方法やテクニックを意味します。例として、夜泣き対応の方法や宿題の取り組み方など詳細な方策が含まれます。日常会話では、「アプローチ」は哲学的な話題に使われ、「ストラテジー」は実践的な解決策を話す際に使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/30 18:44

回答

・childcare policy
・child-rearing policy

childcare policy
子育ての方針

childcare は「子育て」「育児」などの意味を表す名詞になります。また、policy は「方針」「政策」などの意味を表す名詞です。

We should decide on a childcare policy for the future.
(これからのために、子育ての方針を決めよう。)

child-rearing policy
子育ての方針

child-rearing も「子育て」「育児」という意味を表す名詞ですが、childcare と比べて、固いニュアンスの表現になります。

Could you tell me about your child-rearing policy?
(子育ての方針に関して、教えていただけますか?)

役に立った
PV136
シェア
ポスト