Itakuraさん
2024/01/12 10:00
年間 を英語で教えて!
カレンダーを見ていて「今年の年間休日多いなあ」と言いたいです。
回答
・Per year
・Annually
・On a yearly basis
We have a lot of holidays per year this year.
今年は年間休日が多いなあ。
「per year」は「1年あたり」「年間」といった意味を持ち、特定の期間における頻度や数量を示す際に使われます。例えば、年間の収入、成長率、製造量などを表現するのに適しています。ビジネスや統計、科学分野でよく使われ、「このプロジェクトは年間50万ドルの利益をもたらします」や「平均で年間3%の成長が見込まれます」といった具体的なデータや予測を述べる際に用いられます。日常生活では、スポーツや趣味の頻度を表現する際にも使われることがあります。
We have a lot of annual holidays this year.
今年は年間休日が多いなあ。
We have a lot of holidays on a yearly basis this year.
今年は年間休日が多いなあ。
「Annually」はフォーマルでビジネスや公式な文脈でよく使われます。例えば、会社の報告書や契約書で「This report is published annually」と言います。一方、「On a yearly basis」はややカジュアルで日常会話や非公式な文脈で使われることが多いです。例えば、友人との会話で「We go on vacation on a yearly basis」と言うと自然です。両者とも意味は同じですが、使用する場面によって適切さが異なります。
回答
・annually / annual
・this year
1. annually / annual
年間 / 年間の
この単語は、年間全体を指す表現になります。ですから以下のように使えます。
We have many annual holidays this year.
今年は年間休日が多い。
このannualは公的な書類等にも使われる文字です。
逆に友人との間のようなカジュアルな状況ではあまり使わないでしょう。
2. this year
今年
This yearを使うことで、同じような表現ができます。
There are many holidays this year.
今年はたくさん休日がある。
カジュアルな状況であればこちらが当てはまる表現になるでしょう。