Hide

Hideさん

2020/09/02 00:00

グループ全体の年間収入 を英語で教えて!

ミーテイングで、部下に「グループ会社全体の年間収入はどのくらいか?」と言いたいです。

0 390
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/24 00:00

回答

・The group's annual revenue.
・The group's overall yearly earnings.

What's the group's annual revenue?
「グループ全体の年間収入はどのくらいですか?」

グループの年間収入という表現は、特定の会社や組織、少なくとも2つ以上の関連企業などが一年間で得た全ての収入を指します。会計年度の決算時や投資家への報告、出版物やニュースリリースなどで使われます。この数値により、そのグループがどれだけの規模で業務を運営し、どの程度金融的に成功しているかが評価されます。

What are the group's overall yearly earnings?
「グループ会社全体の年間収入はどのくらいですか?」

これらのフレーズは同じ意味で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「The group's annual revenue」は会社の年間の売上高を指し、すべての売り上げ源からの収入を示します。「The group's overall yearly earnings」は、利益を意味し、売上から経費を差し引いたものを示します。したがって、一般的に「earnings」は「revenue」よりも小さな数値を表すことがあります。ですが、日常会話では特に使い分けはありません。どちらのフレーズも年間収益を意味します。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/08 19:17

回答

・Annual income of the entire group
・Annual group-wide revenue

グループ全体の年間収入はAnnual income of the entire group/Annual group-wide revenueで表現出来ます。

incomeは"定期的に入る収入、所得"
revenueは"収益、収入、収入源、国税庁"という意味を持ちます。

What is the annual revenue of the entire group of companies?
『グループ会社全体の年間収入はどのくらいか?』

Let's get an idea of the group's overall annual revenue and use it to guide our future strategies.
『グループ全体の年間収入を把握し、今後の戦略に役立てていこう』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV390
シェア
ポスト