Atsunaさん
2024/01/12 10:00
それ置いて を英語で教えて!
会社の備品の荷物の配置を決めるので、「それ置いて」と言いたいです。
回答
・Leave it there
・Place it there
「置く」は英語では「leave」、「place」といいます。
「それ」は「it」を指しますので、具体的なものがあれば、「it」の場所に単語を入れ替えば、文章が成り立ちます。
Leave it there.
Place it there.
それ置いて。
Leave the box there.
その箱は置いて。
例文:
1. "We will arrange the placements of the equipment. Please leave it there."
- 「備品の配置を決めます。それをそこに置いてください。」
2. "Could you please leave it there, since we are arranging the equipments."
- 「備品の配置をしているので、それをそこに置いていただけますか?」
回答
・put it right here.
・place it right here.
1. put it right here.
(それはここに置いて。)
「put~」は「~を(ある場所に)置く」ことを意味します。「ここ、こちら」と言いたい時には、「right here」、 「あっち、あちら」と言いたい時には「right there」を使います。
Please put the package right here.
(小包はこちらに置いてください。)
2. place it right here.
(ここに置いて。)
「place」は「場所や位置、空間、地位」などの意味を持つ名詞です。動詞では、「置く、配置する」を意味します。
We need more space to place our new bookshelf.
(新しい本棚を置くための、もっと広いスペースが必要だわ。)
ご参考になれば幸いです。