hitomi

hitomiさん

2023/11/14 10:00

カートは駐車場に置いておいていいですか? を英語で教えて!

ショッピングモールで、スタッフに「カートは駐車場に置いておいていいですか?」と言いたいです。

0 212
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/01 00:00

回答

・Is it okay to leave the cart in the parking lot?
・Can I leave the cart in the parking lot?
・Is it acceptable to leave the cart in the parking lot?

Is it okay to leave the cart in the parking lot?
「カートは駐車場に置いておいていいですか?」

「駐車場にカートを放置しても大丈夫ですか?」という意味で、主にスーパーマーケットや大型店舗などで買い物をした後、使ったショッピングカートを駐車場にそのまま置いていくことが許されるかどうかを尋ねる際に使用されます。マナーや店舗のルールによりますので、無断で放置するのは基本的には推奨されません。

Can I leave the cart in the parking lot?
「カートは駐車場に置いておいてもいいですか?」

Excuse me, is it acceptable to leave the cart in the parking lot?
「すみません、カートは駐車場に置いておいても大丈夫ですか?」

「Can I leave the cart in the parking lot?」は単に許可を求める表現で、非公式な状況やカジュアルなコミュニケーションでよく使われます。「Is it acceptable to leave the cart in the parking lot?」はより丁寧な表現で、公式な状況や初対面の人に対して使います。また、「Is it acceptable...」の方が社会的な基準やルールを問い合わせているニュアンスもあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/16 11:54

回答

・Can I leave the cart in the parking lot?
・Is it alright to leave the cart in the-?

単語は、「置いておく」は「残しておく」のニュアンスで動詞「leave」を用います。

構文は、「~しても良いですか?」の内容なので助動詞「can」を文頭に置いて疑問文にします。「can」の後に第三文型(主語[I]+動詞[leave]+目的語[cart])に副詞句(駐車場に:in the parking lot)を組み合わせた文節を続けて構成します。

たとえば“Can I leave the cart in the parking lot?”とすればご質問の意味になります。

他の表現としては「大丈夫」の「be alright」を用いて“Is it alright to leave the cart in the parking lot?”としても良いです。構文は第二文型(主語+動詞+主語を補足説明する補語)に副詞的用法のto不定詞の組み合わせになります。

役に立った
PV212
シェア
ポスト