
Ringoさん
2025/04/01 10:00
大事な書類は机の上に置いておいたよ を英語で教えて!
書類を置いた場所を伝えたいときに、「大事な書類は机の上に置いておいたよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I left the important documents on the desk.
「大事な書類は机の上に置いておいたよ」は上記のように表現することができます。
left は、leave の過去形で、「(今いる場所から)去る」という意味でよく使われますが、leave +物や人で、「(物や人を)置いておく/行く、そのままにしておく」という表現としても使われます。leave には「ある物/人をそこに残して去る」といったニュアンスがあります。
例文
I left the important documents on the desk. I just wanted to let you know.
大事な書類は机の上に置いておいたよ。ただ知らせたかっただけだよ。
document: 書類、ドキュメント
on: 〜の上に
let +人+動詞: (人に)〜させる
*let you know は、「相手に何らかの情報を伝え、知っておかせる」といったニュアンスです。
参考にしてみてください。