Arashi

Arashiさん

2024/12/19 10:00

彼は大事な書類をなくしてしまったらしい。 を英語で教えて!

同僚がなぜ上司に注意されているのか聞かれたので、「彼は大事な書類をなくしてしまったらしい。」と言いたいです。

0 113
Kenchovin

Kenchovinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 19:00

回答

・It seems he has lost an important document.
・He appears to have misplaced an important paper.
・I heard that he lost a crucial document.

1. It seems he has lost an important document.
彼は重要な書類を無くしてしまったみたいだ。
seem:~だと思われる
lose:失う
important:重要な
document:書類

「~らしい」の部分を表現するために、seem を用いた文章です。
もちろん、
He lost an important document.
彼は重要な書類を無くした。
だけでも間違いではありませんが、「無くしてしまったらしい」という第三者目線のニュアンスが伝わりません。

2. He appears to have misplaced an important paper.
彼は重要な書類を紛失したようだ。
appear:~だと思われる
misplace:置き忘れる
paper:書類

seem ではなく appear を使ったバージョンです。両者の若干の違いは以下の通りです。
seem:主観的な印象や感覚
appear:視覚情報に基づくような客観的な感覚

今回の場合だと、どちらを使っても問題ありません。

3. I heard that he lost a crucial document.
彼が重要な書類を無くしたと聞いた。
hear:聞く
crucial:重要な

最後にもう一つ表現を考えてみました。
「無くしてしまったらしい」ということは「無くしたことを誰かから聞いた」とも解釈できますよね。このようなケースでは、hear を使うのが最も適当です。

いずれにしても、状況に合わせて適切な単語を選択することで表現の幅が広がります。
ぜひ参考にしてみてください!

役に立った
PV113
シェア
ポスト