yuka

yukaさん

2025/04/01 10:00

大事な書類を提出しそこねた を英語で教えて!

他の仕事で頭がいっぱいになり未提出の書類があったので、「大事な書類を提出しそこねた」と言いたいです。

0 51
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/21 23:17

回答

・I missed submitting an important document.

「大事な書類を提出しそこねた」は上記のように表現することができます。

I missed submitting: 私は提出しそこねた
I missed 〜は、何かの機会があったのにその機会を逃す、見逃すというニュアンスです。missed +〜ing 「〜することを逃した」の形で使います。submit は「提出する」という意味の動詞で、合わせると、I missed submitting となります。

例文
I missed submitting an important document. My mind was full of other work.
大事な書類を提出しそこねました。他の仕事で頭がいっぱいでした。

full of 〜: 〜でいっぱい、〜だらけ

ちなみに「書類」という意味で、paperwork という単語も使えます。
document は、公的な書類、報告書、契約書など、情報がすでに書き込まれた文書を指します。それに対して paperwork は、申請書、請求書、契約書など、手続きを行うために必要となる書類で、新たに記入したり、修正したりする必要がある書類を指します。状況に応じて使い分けしてみてください!

例)
I came to submit some paperwork. Please fill out your information.
書類を提出しに来ました。必要事項を記入してください。

fill out: 記入する

参考にしてみてください。

役に立った
PV51
シェア
ポスト