kosukeさん
2024/01/12 10:00
それ拾って を英語で教えて!
近くにいた人のところに落としたものが行ってしまったので、「それ取って」と言いたいです。
回答
・Pick that up
Pick that up.
それ拾って。
「それをとって」の場合も同じ意味合いになるので、Pick that upを使います。
具体的に拾うものが決まっている場合は、thatのところにそのものを入れ替えます。
例えば、「ペンを取って」の場合は、Pick the pen up.となります。
丁寧のお願いのであれば、
「Could you pick that up?」で表現します。
あなたはそれを拾ってくれないのでしょうか?
他には以下の例文でも表現できます。
Please pick that up.
それを拾ってください。
Since you are closer, could you pick that up?
あなたの方が近いので、それを拾ってくれる?
回答
・Can you pick it up?
「pick something up/ pick up something」で「(何か物を)拾う」という意味になります。
例
Oh, dropped my pencil over there! Can you pick it up?
あー、あそこに鉛筆落としちゃった。拾ってくれない?
「drop : 落とす」
例
I'm sorry but, could you pick up my hat, please?
申し訳ありませんが、私の帽子を拾って頂けませんか?
ここで注意したいのが、目的語が「it」の場合の語順です。「pick it up」とは言えますが、「pick up it」とは言えません。「it」の場合は、必ずpick とupの間にくることを覚えておきましょう!逆に、目的語が「my hat」のように名詞の場合は、「pick my hat up」でも「pick up my hat」でも構いません。