masuda

masudaさん

masudaさん

行かないの? を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

友達同士で旅行に行く話に乗ってこない子がいるので、「行かないの?」と言いたいです。

u947zesk

u947zeskさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/30 22:48

回答

・You don't want to go together?
・It does not work for you?

1. You don't want to go together?  
一緒に行きたくない?

直訳すると、「あなたは一緒に行きたくないですか?」になります。
want to~は軽い感じが含まれますから直訳するほど詰め寄っているイメージは持たなくてよいでしょう。

2. It does not work for you?
都合悪いかな?

直訳すると、「それはあなたには働かないですか?」となります。
workには「都合がつく」という意味があるのでIt does not work for you?で「都合悪いかな?」という意味になります。

気持ちの部分も含まれているので、日程による不都合だけでなく「行きたいか行きたくないか」という部分も意味として含まれます。

0 102
役に立った
PV102
シェア
ツイート