HANNAさん
2024/01/12 10:00
座る時覚悟いるよね を英語で教えて!
会社のトイレの便座がヒート機能がないので、「座る時覚悟いるよね」と言いたいです。
回答
・Brace yourself before you sit.
・Get ready before you sit down.
・Prepare yourself before taking a seat.
Brace yourself before you sit; the toilet seat doesn't have a heating function.
座る時覚悟いるよね、便座にヒート機能がないから。
「Brace yourself before you sit.」は、座る前に覚悟や準備をするよう促す表現です。例えば、座る場所が不安定だったり、座ることによって驚くような事実を聞かされる場合に使われます。ニュアンスとしては、何かショッキングなことや困難なことに直面する前に心の準備をするよう伝える感じです。シチュエーションとしては、例えば、重要な会議や診察結果を聞く前、またはジェットコースターに乗る前などが考えられます。
Get ready before you sit down; the toilet seat doesn't have a heating function.
座る時覚悟いるよね、トイレの便座にヒート機能がないから。
Prepare yourself before taking a seat; the toilet seat doesn't have a heating function.
座る時覚悟いるよね、便座にヒート機能がないから。
Get ready before you sit down. は友達や家族とのカジュアルな会話で使われることが多く、例えば、映画の準備や食事の前に必要なものを揃える場面で使います。一方、Prepare yourself before taking a seat. はよりフォーマルな印象を与え、職場や公式な場での使用に適しています。例えば、会議や面接の前に心構えを整えるよう促すシチュエーションで使われます。どちらも「準備をする」意味ですが、使う場面や相手によって適切な表現が異なります。
回答
・need to be prepared when~sit down
need to:~する必要がある
be prepared:(気持ちを)準備しておく、覚悟しておく
when:とき
sit down:座る
~の部分には主語を入れてくださいね。
例文
We need to be prepared when we sit down.
座る時覚悟いるよね。
We need to be prepared when we sit down because toilet seats are cold.
トイレの便座は冷たいから、座る時覚悟いるよね。
※toilet seat:便座
以下、sitを使った英語表現をご紹介します。
・sit down under:甘受する
・sit in judgment:裁判する