Ikuo さん
Ikuo さん
初めてのお店ってギャンブルだよね を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
同僚と初めてのお店に行って、美味しいかわからないので、「初めてのお店ってギャンブルだよね」と言いたいです。
2024/01/31 02:12
回答
・It feels like a gamble.
・It's hit or miss.
1. It feels like a gamble
(ギャンブルをしてる気分だわ)
「feels like~」は、「~のような気分だ」を意味します。「gamble」は、日本語と同じで「ギャンブル」を表します。
It feels like a gamble to go to a new restaurant. I hope their food is good.
(初めての行くレストランってギャンブルの気分よね。ご飯美味しいといいね。)
2. It's hit or miss to go to a new restaurant.
(新しいレストランって当たりはずれあるよね。)
「hit or miss」は、「いちかばちか」または「当たりはずれがある」ことを指します。当たる可能性もあれば、外れる可能性もあるので、「ギャンブルのようだ」と表現することもできます。
Trying new recipe can be hit or miss.
(新しいレシピって美味しいかどうか予測できないよね。)
ご参考になれば幸いです。
Arceo