jinさん
2023/07/25 10:00
ギャンブル を英語で教えて!
友人が競艇にはまりすぎているので、「君はギャンブル依存症だよ」と言いたいです。
回答
・Gambling
・Betting
・Taking a Risk
You're addicted to gambling.
「君はギャンブル依存症だよ。」
ギャンブルは、カジノやパチンコ、競馬など、結果が偶然に左右され、それに賭ける行為を指します。お金や財産を賭けて行われ、勝てば賞金を得られますが、負ければ賭けたものを失います。また、比喩的には、結果が不確かでリスクを伴う行動全般を指すこともあります。例えば、新ビジネスに投資することを「ギャンブルに出る」などと表現することもあります。しかし、必ずしも負の意味だけではなく、大きなリターンを期待して挑戦するというポジティブな意味合いも含まれます。
You're betting way too much on boat races. I think you might have a gambling addiction.
「君、競艇に賭けすぎだよ。ギャンブル依存症かもしれないよ。」
You're taking a risk with all this betting, you know. You might be developing a gambling addiction.
これだけ賭け事にはまってるとリスクがあるよ。ギャンブル依存症になっているかもしれないよ。
Bettingは主にギャンブルの文脈で使われ、特定の結果に対してお金や他の資産を賭ける行為を指します。一方、Taking a riskはより広い意味で使われ、物理的リスク(例:高所に登る)や感情的リスク(例:新しい関係を始める)など、不確定な結果を伴う任意の行動を指します。これらは必ずしも賭け事とは限りません。
回答
・gambling
gambling:ギャンブル、賭け事
例文
You are a gambling addict.
君はギャンブル依存症だよ。
※addict:中毒者、依存症
派生語には、addictive(形容詞:中毒性 の、中毒を引き起こす)などがあります。
My husband is into gambling.
私の夫はギャンブルに夢中になっています。
※be into~:~に夢中である、~にハマっている
以下、ギャンブルに関する英語表現をご紹介します。
・bicycle race:競輪
・horse race:競馬
・jackpot:大当たり
・lose a bet:賭けに負ける
・roulette:ルーレット