Nakazawaさん
2024/01/12 10:00
今日は比較的空いている を英語で教えて!
帰りの電車内で余裕で座れたので、「今日は比較的空いている」と言いたいです。
回答
・It's relatively quiet today.
・Today is pretty slow.
・Not much going on today.
It's relatively quiet today on the train.
今日は電車が比較的空いているね。
It's relatively quiet today. は、「今日は比較的静かだ」という意味です。このフレーズは、通常よりも騒音や活動が少ない日を表す際に使います。例えば、オフィスで通常は多くの電話や会話が聞こえるのに対し、今日は静かなときや、街中で通常は賑やかな場所が今日は落ち着いているときに適しています。日常のちょっとした変化を指摘する際に便利な表現です。
Today is pretty slow, so I could easily find a seat on the train.
今日は比較的空いているので、電車で簡単に座れました。
Not much going on today, so the train is pretty empty.
今日はあまり混んでいないので、電車がかなり空いています。
Today is pretty slow.は、日常の中で特に仕事や活動が少なく、時間がゆっくり過ぎているように感じる場合に使われます。例えば、オフィスでタスクが少ない日や、お店でお客さんが少ない日などです。
一方、Not much going on today.は、イベントや出来事が少ないことを指し、特に何も特筆すべきことが起こっていない日常の一日を意味します。例えば、特に予定がない休日や、ニュースが少ない日などに使われます。
両者とも静かな日を指しますが、前者は時間の流れや活動の少なさを強調し、後者は出来事やイベントの少なさに焦点を当てています。
回答
・be relatively less crowded today
単語は、「比較的」は副詞で「relatively」です。「空いている」は「混雑が少ない」のニュアンスで「less crowded」とします。
「空いている」で形容詞「empty」も有るのですが、英英辞典では「not containing any things or people(物や人が全くいない)」の意味が定義されています。通勤電車には通常相当数乗客がいるので意味が合いません。
構文は、第二文型(主語[train]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[relatively less crowded])に副詞(今日は:today)を組み合わせて構成します。
たとえば"The train is relatively less crowded today."とすれば「今日の電車は比較的空いています」の意味になりニュアンスが通じます。