Misakiさん
2025/07/29 10:00
あちらのレジが、比較的空いております を英語で教えて!
混雑しているレジに並ぼうとしているお客様に、もっと早いレジを案内したい時に「あちらのレジが、比較的空いております」と英語で言いたいです。
回答
・That register over there is a little shorter.
・The line is shorter at that register over there.
「あっちのレジ、少し(列が)短いよ」という意味です。スーパーやお店で、どのレジに並ぶか友達や家族と話している時にピッタリの表現。自分のいるレジより空いている列を見つけた時に「あっちの方が早そうじゃない?」と提案する感じで気軽に言えます。
That register over there is a little shorter.
あちらのレジのほうが少し列が短いですよ。
ちなみに、このフレーズは「あっちのレジの方が列が短いですよ」と、親切心からさりげなく教えてあげる時に使えます。長い列に並んでいる友人や、困ってそうな人を見かけた時に「もしよかったら…」という感じで、押し付けがましくなくアドバイスするのにぴったりな表現です。
The line is shorter at that register over there.
あちらのレジのほうが列が短いですよ。
回答
・That register over there is relatively open.
・The checkout over there has a shorter line.
・You might find the register over there less busy.
1. That register over there is relatively open.
あちらのレジが、比較的空いております。
That register over there:「あちらのレジ」。that を使うことで少し離れた場所を示します。
is relatively open:比較的空いている
relatively:比較的・割合として
open はここでは「空いている」「利用可能な」状態を指します。
2. The checkout over there has a shorter line.
あちらのレジの列の方が短いです(=比較的空いております)。
The checkout over there:あちらのレジ
checkout:レジ・精算所
has a shorter line:列が短い
line:行列・並び(米英)
3. You might find the register over there less busy.
あちらのレジの方が、空いているかもしれませんよ(=比較的空いております)。
You might find ~:〜と感じるかもしれません・〜に気づくかもしれません
the register over there:あちらのレジ
less busy:「あまり混んでいない」。busy の比較級で、混雑の程度をやわらかく表現します。
関連する質問
- 今日は比較的空いている を英語で教えて! 比較的、空いてるよ を英語で教えて! こちらにはライスかパンがついておりますが、どちらになさいますか? を英語で教えて! あちらのカウンターでお食事いただけます を英語で教えて! こちらのシリーズは、全部で5色展開となっております を英語で教えて! 恐れ入りますが、店内でのご飲食はご遠慮いただいております を英語で教えて! お手洗いでしたら、あちらの突き当りを右に曲がったところにございます を英語で教えて! 比較的時間がある を英語で教えて! 比較的大きめに切る を英語で教えて! 比較的安全で、スリに遭うこともめったにないから を英語で教えて!
Japan