Misaki

Misakiさん

2025/07/29 10:00

あちらのレジが、比較的空いております を英語で教えて!

混雑しているレジに並ぼうとしているお客様に、もっと早いレジを案内したい時に「あちらのレジが、比較的空いております」と英語で言いたいです。

0 188
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/15 12:05

回答

・That register over there is a little shorter.
・The line is shorter at that register over there.

「あっちのレジ、少し(列が)短いよ」という意味です。スーパーやお店で、どのレジに並ぶか友達や家族と話している時にピッタリの表現。自分のいるレジより空いている列を見つけた時に「あっちの方が早そうじゃない?」と提案する感じで気軽に言えます。

That register over there is a little shorter.
あちらのレジのほうが少し列が短いですよ。

ちなみに、このフレーズは「あっちのレジの方が列が短いですよ」と、親切心からさりげなく教えてあげる時に使えます。長い列に並んでいる友人や、困ってそうな人を見かけた時に「もしよかったら…」という感じで、押し付けがましくなくアドバイスするのにぴったりな表現です。

The line is shorter at that register over there.
あちらのレジのほうが列が短いですよ。

michaelmasa

michaelmasaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/03 09:18

回答

・That register over there is relatively open.
・The checkout over there has a shorter line.
・You might find the register over there less busy.

1. That register over there is relatively open.
あちらのレジが、比較的空いております。

That register over there:「あちらのレジ」。that を使うことで少し離れた場所を示します。
is relatively open:比較的空いている
relatively:比較的・割合として
open はここでは「空いている」「利用可能な」状態を指します。

2. The checkout over there has a shorter line.
あちらのレジの列の方が短いです(=比較的空いております)。

The checkout over there:あちらのレジ
checkout:レジ・精算所
has a shorter line:列が短い
line:行列・並び(米英)

3. You might find the register over there less busy.
あちらのレジの方が、空いているかもしれませんよ(=比較的空いております)。

You might find ~:〜と感じるかもしれません・〜に気づくかもしれません
the register over there:あちらのレジ
less busy:「あまり混んでいない」。busy の比較級で、混雑の程度をやわらかく表現します。

役に立った
PV188
シェア
ポスト