seiki

seikiさん

seikiさん

お世辞にも栄転とは言えない を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

先輩が僻地へ移動になったので、「お世辞にも栄転とは言えない」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/30 11:23

回答

・I can't call it a promotion even as adulation.
・Even flattering, I can't call it a promotion.

単語は、「お世辞」は不可算名詞で「adulation」と言います。

構文は、第五文型(主語[I]+動詞[call]+目的語[it]+目的語の補語[promotion])に副詞句(お世辞にも:even as adulation)を組み合わせて「can't」を加えて否定文に仕上げます。

たとえば"I can't call it a promotion even as adulation."とすれば「お世辞としても昇進とは言えません」の意味になりニュアンスが通じます。

また「お世辞」を他動詞「flatter」の現在分詞で表し"Even flattering, I can't call it a promotion."としても良いです。意味は前段と同じになります。

0 141
役に立った
PV141
シェア
ツイート