seikiさん
seikiさん
お世辞にも栄転とは言えない を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
先輩が僻地へ移動になったので、「お世辞にも栄転とは言えない」と言いたいです。
2024/01/30 11:23
回答
・I can't call it a promotion even as adulation.
・Even flattering, I can't call it a promotion.
単語は、「お世辞」は不可算名詞で「adulation」と言います。
構文は、第五文型(主語[I]+動詞[call]+目的語[it]+目的語の補語[promotion])に副詞句(お世辞にも:even as adulation)を組み合わせて「can't」を加えて否定文に仕上げます。
たとえば"I can't call it a promotion even as adulation."とすれば「お世辞としても昇進とは言えません」の意味になりニュアンスが通じます。
また「お世辞」を他動詞「flatter」の現在分詞で表し"Even flattering, I can't call it a promotion."としても良いです。意味は前段と同じになります。
Hiro