Hideyukiさん
Hideyukiさん
それはこじつけでしょ を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
友達が無理やり言い訳を言ってるので、「それはこじつけでしょ」と言いたいです。
2024/01/29 18:00
回答
・That's a stretch, right?
・That's sophism, right?
That's a stretch, right?
それはこじつけでしょ。
stretch は、名詞として「ストレッチ」や「伸ばすこと」などの意味を表しますが、スラング的に「こじつけ」「やり過ぎ」「無理くり」というような意味で使われます。
What the hell are you saying? That's a stretch, right?
(何を言ってるの?それはこじつけでしょ。)
That's sophism, right?
それはこじつけでしょ。
sophism も「こじつけ」または、「屁理屈」「詭弁」などの意味を表す名詞になります。
That's sophism, right? Your talk is crazy.
(それはこじつけでしょ。君の話は狂ってる。)
Ken