yukako

yukakoさん

yukakoさん

自分に嘘をつくのはやめたら? を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

友達が我慢して彼氏と付き合っているので、「自分に嘘をつくのはやめたら?」と言いたいです。

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/30 04:22

回答

・Stop lying to yourself.
・Stop deceiving yourself.

1. Stop lying to yourself.
「lying to」は「~に嘘をつく」を意味します。これと反対の言葉に、「Be honest with~(~に正直になる)」という表現があります。

Stop lying to yourself that you love him. It's okay to be honest with yourself.
(彼を好きだと自分に嘘をつくのはやめなさい。自分に正直になっていいのよ。)

2. Stop deceiving yourself.
「deceive」は、「だます、偽る、思い違いをする」という意味です。

Appearances can be deceiving. It's better to take time and get to know him deeply.
(見た目に騙されないで。時間をかけて深く彼のことを知っていくほうがいいわ。)

ご参考になれば幸いです。

0 154
役に立った
PV154
シェア
ツイート