kaminuma

kaminumaさん

kaminumaさん

何気なしに嘘をつく を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

その場しのぎで嘘をつく人がいるので、「彼女は何気なしに嘘をつく」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 07:29

回答

・lie unintentionally
・make up unintentionally

lie unintentionally
何気なしに嘘をつく

lie は「嘘をつく」という意味を表す動詞ですが、「横たわる」という意味も表せます。また、unintentionally は「何気なしに」「意図せずに」などの意味を表す副詞です。

She lies unintentionally. You should be careful.
(彼女は何気なしに嘘をつく。気をつけた方がいい。)

make up unintentionally
何気なしに嘘をつく

make up は「作り出す」という意味を表す表現ですが、「嘘をつく」「作り話をする」「でっちあげる」などの意味も表せます。

Between you and me, he's good at making up unintentionally.
(ここだけの話、彼は何気なしに嘘をつくのが上手い。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート