Minoru

Minoruさん

Minoruさん

本人も焦りは感じていると思う を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

友達が子供が勉強しないと心配しているので、「本人も焦りは感じていると思う」と言いたいです。

NatsukiKurata

NatsukiKurataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/29 19:08

回答

・I believe the person is experiencing some anxiety as well.
・I believe the person is experiencing som

I believe the person is experiencing some anxiety as well.

1. 本人も焦りは感じていると思うは、I think the person is also feeling anxiousで表わせます。the personは「本人」、alsoは「~もまた」、feel anxiousは「不安を感じる」{焦る」という意味です。

I advised him saying I think the person is also feeling anxious.
(私は彼に、本人も焦りは感じていると思うと言って助言しました。)

advice:助言する、アドバイスする

2. 別の言い方で、I believe the person is experiencing some anxiety as wellということもできます。believeには信じるという意味もありますが、「~と思う」という意味でも使えます。experienceは動詞で「経験する」、as wellは「~も」という意味です。

I believe the person is experiencing some anxiety as well, so I didn't say him anything.
(私は本人も焦りは感じていると思うので、彼に何も言いませんでした。)

0 87
役に立った
PV87
シェア
ツイート