Ashley

Ashleyさん

2024/12/19 10:00

鬱陶(うっとう)しいと思う人もいるかもしれない を英語で教えて!

同僚が面白くない冗談ばかりいうので、「彼女の冗談が鬱陶しいと思う人もいるかもしれない」と言いたいです。

0 102
wktkhs

wktkhsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/02 18:48

回答

・Some people might find it annoying.

「鬱陶しいと思う人もいるかもしれない。」は上記のように表現します。

some people: 何人かの人々
might: かもしれない、もしかしたら
find: 思う、感じる、わかる
annoying: 鬱陶しい、イライラする、悩ませる

「〜な人もいる」は「何人かの人々(全員ではない)は〜である」と言い換え、Some people を主語にして表せます。
people を省略し、some としても問題ありません。

find A B は「 A を B と思う」です。
think 「思う」「考える」との違いとしては、以下のとおりです。
think: (自分の考えに基づいて以前から)思っている
find: (経験や状況を通して今その場で)見出す、思う

例文
Some people might find her jokes annoying.
彼女の冗談が鬱陶しいと思う人もいるかもしれない。

役に立った
PV102
シェア
ポスト