Shinoさん
Shinoさん
相当がんばんないと無理じゃない? を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
子供が宇宙飛行士になると言うので、「相当がんばんないと無理じゃない?」と言いたいです。
2024/01/29 18:21
回答
・Isn't it impossible without a lot of effort?
相当がんばんないと無理じゃない?は、Isn't it impossible without a lot of effort?で表わすと自然でしょう。impossibleは「不可能な」という意味です。
withoutは「~なしで」「~がなければ」、a lot ofは「多大な」「多くの」、effortは「努力」という意味です。
a lot of effortは直訳すると「多くの努力」となりますが、相当頑張るというニュアンスにもなります。
My son told me that he would become an astronaut in the future, so I said isn't it impossible without a lot of effort?
(私の息子が将来宇宙飛行士になるというので、相当がんばんないと無理じゃない?と言いました。)
astronaut:宇宙飛行士
NatsukiKurata