KakeruN

KakeruNさん

2024/01/12 10:00

原形はとどめていない を英語で教えて!

弟の字が汚いので、「原形はとどめていない」と言いたいです。

0 131
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/22 00:00

回答

・beyond recognition
・unrecognizable
・Completely altered.

His handwriting is so messy that it's beyond recognition.
彼の字はあまりにも汚くて、原形をとどめていない。

「beyond recognition」は、物や人が元の状態から大きく変わってしまい、もはや識別できないほどであることを意味します。例えば、大規模な火災後の建物が「beyond recognition」である場合、もとの形や特徴が失われてしまっている状態です。また、長い年月や経験によって人が変わった場合にも使われます。ポジティブな変化にも使えるが、多くの場合、ネガティブな変化を強調する際に用いられます。

Your handwriting is so messy, it's practically unrecognizable.
君の字はとても汚くて、ほとんど読めないよ。

Your handwriting is so messy that it's completely altered.
君の字が汚すぎて、原形をとどめていないよ。

「unrecognizable」は、元の状態から全く判別できないほど変わってしまった状況によく使われます。例えば、「彼は事故の後、unrecognizableだった」という場合、相手が以前の姿から全く見分けがつかないほど変わってしまったことを意味します。一方、「completely altered」は、完全に変更されたが、必ずしも判別不能ではない場合に使われます。例えば、「部屋のレイアウトをcompletely alteredした」と言えば、部屋の配置が大きく変わったが、元の部屋であることは理解できるというニュアンスです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 16:16

回答

・beyond recognition

beyond:~を越えた
recognition:わかること、認識、認めること、見分けること

例文
It's beyond recognition.
原形はとどめていない。

The buildings were beyond recognition.
建物は原形をとどめていませんでした。

以下、beyondを使った英語表現をご紹介します。
・back of beyond:遠くへんぴな場所
・go beyond oneself:度をはずす、われを忘れる
・the life beyond:あの世
・beyond words:言葉にできない、言葉に言い表せない
・beyond one's control:(人)にはコントロールできない

役に立った
PV131
シェア
ポスト