Scarletさん
2024/01/12 10:00
みんなにそう言うのね を英語で教えて!
お店の店員さんが来客のたびににお若いですねと言っていたので、「みんなにそう言うのね」と言いたいです。
回答
・You say that to everyone
・You tell that to everyone.
・That's what you always say to everyone.
You say that to everyone.
みんなにそう言うのね。
「You say that to everyone」は、ある人の言葉が特別ではなく、他の多くの人にも同じことを言っていることを指摘するフレーズです。例えば、誰かが「あなたが一番素敵だ」と褒めてくれたときに、その言葉が特別ではないと感じた場合に使います。この表現は、相手の言葉が真剣でない、あるいは誠実さに欠けると感じた時に使われます。シチュエーションとしては、褒め言葉や慰めの言葉が頻繁に使われている場合などが挙げられます。
You tell that to everyone.
みんなにそう言うのね。
You always say that to everyone.
みんなにそう言うのね。
「You tell that to everyone.」は、相手が特定のフレーズや情報を多くの人に言っていると指摘する際に使います。一方、「That's what you always say to everyone.」は、相手が特定のことを頻繁に言っている習慣があることを強調します。前者は一度の行為を指摘するニュアンスが強く、後者は繰り返し行う行為に焦点を当てています。例えば、誕生日のメッセージを皆に同じように送る人に対し、前者は単なる観察、後者はやや批判的なトーンを含むことが多いです。
回答
・You say that to everyone.
say:言う
that:それ
to everyone:みんなに、全員に
例文
You say that to everyone.
みんなにそう言うのね。
The shop assistant used to say to every visitor, 'You're so young.' That person says that to everyone.
お店の店員さんが来客のたびににお若いですねと言っていたわ。あの人はみんなにそう言うのね。
※shop assistant:店員
店員は他にも、staff memberやstore clerk、cashier(レジで働く人)などで表現できます。