Sato

Satoさん

Satoさん

あなたがそう言うのなら を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

友達がやってみなよと背中を押してくれたので、「あなたが言うのならやってみようかな」と言いたいです。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/12 15:50

回答

・If you say so
・Based on your recommendation
・Since you suggest it

「あなたがそう言うのならやってみようかな」というフレーズは、英語で以下のように表せます。

1. If you say so
「if」は、「もし〜なら」という意味です。

例文
If you say so, I'll give it a try.
あなたがそう言うのなら、やってみようかな。
It sounds like a challenge, but I trust your judgment.
挑戦的に聞こえるけど、あなたの判断を信じています。

2. Based on your recommendation
「Based on」は、「〜に基づいて」という意味です。

例文
Based on your recommendation, I'll try it out.
あなたの推薦に基づいて、試してみようかな。
You've never steered me wrong before.
あなたのアドバイスが間違っていたことは今までなかったから。

3. Since you suggest it
「Since」は、「〜ので」という意味で、理由を表します。

例文
Since you suggest it, I'll consider giving it a shot.
あなたがそれを提案しているのなら、試してみることを検討しようかな。
Maybe it's the push I needed.
それが私に必要な後押しだったかもしれない。

これらの表現を使って、「あなたがそう言うのならやってみようかな」を伝えることができますよ。

ご参考になれば幸いです。

0 259
役に立った
PV259
シェア
ツイート