tetsuko minagawaさん
2025/07/09 10:00
なぜ、あなたはそう思うのですか?その思考プロセスを教えてください を英語で教えて!
相手の意見の背景にある、価値観や論理を知りたいので「なぜ、あなたはそう思うのですか?その思考プロセスを教えてください」と英語で言いたいです。
回答
・Why do you think so? Could you tell me your thought process?
「なぜ、あなたはそう思うのですか?その思考プロセスを教えてください。」は、上記のように表せます。
could you ~ ?:~してください、~してくれます か?
・丁寧なニュアンス表現になります。
・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。
tell:教える、伝える、言う(動詞)
・「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表します。
thought process : 思考プロセス、思考過程
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
例文
Why do you think so? Could you tell me your thought process? I would like to know your values.
なぜ、あなたはそう思うのですか?その思考プロセスを教えてください。あなたの価値観が知りたい。
※would like to ~は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)
Japan