sakura

sakuraさん

2022/09/26 10:00

心構え を英語で教えて!

物事を始める前に、心の中で準備しておくことを表現する時に使う「心構え」は英語でなんというのですか?

0 207
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/05 00:00

回答

・Mental preparation
・Mindset
・Mental readiness

I need some mental preparation before I give the presentation.
プレゼンテーションをする前に、心の準備が必要です。

「Mental preparation」は、「心の準備」や「メンタルの準備」と訳され、特定の出来事や行動に対する心理的な準備を意味します。これは試験、スポーツの試合、プレゼンテーション、大きな決断など、ある程度の精神力が求められる場面で使われます。メンタルの準備は、自身の気持ちを落ち着けたり、焦りや不安を抑えたり、自信や集中力を高めたりすることを含むことが多いです。例えば、「大切な試合の前には、しっかりと心の準備をして」というように使います。

何かを始める前の「心構え」は「preparation」または「mental readiness」と言います。

It's important to have mental readiness before starting anything new.
新しいことを始める前には、心の準備が重要です。

Mental readinessは通常、特定のタスクや状況に対応するための心の準備を指します。例えば、試験やプレゼンテーションなどの特定のイベントに対する準備を指すことが多いです。一方、"Mindset"はより広範で、一貫した心のあり方や考え方を指すことが多く、特定のイベントではなく人生全体に影響を及ぼします。例えば、「成長マインドセット」は、学習やスキルの向上が可能であるという信念を表すものです。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/21 21:15

回答

・preparedness
・readiness

心構えはpreparedness/readinessで表現出来ます。

preparednessは"準備のできていること"
readinessは"用意ができていること、進んですること"と言う意味を持ちます。

I have to prepare myself for a presentation to my boss tomorrow.
『上司に明日プレゼンするので心構えをしておかないといけない』

Readiness myself in advance so that you will not be nervous.
『緊張しないようにあらかじめ心構えをしておこう』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV207
シェア
ポスト