kiyomiさん
kiyomiさん
のんきに構えてる場合じゃない を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
重要な事なのに楽天的な人がいるので、「のんきに構えてる場合じゃない」と言いたいです。
2023/12/08 20:51
回答
・This is no time for complacency.
・This is not the time to be complacent.
1. This is no time for complacency.
のんきに構えてる場合じゃない。
complacencyは「自己満足、楽天的な態度」という意味です。
直訳すると「これは自己満足のための時間ではありません」となり、「のんきに構えてる場合じゃない」と表すことができます。
2. This is not the time to be complacent.
のんきに構えてる場合じゃない。
complacentはcomplacency「自己満足、楽天的な態度」の形容詞であり、「自己満足した」と表せます。
また、
Get serious, this isn't the time to relax.
直訳で「深刻に捉えろ。今はリラックスする時間ではない」も同じく「のんきに構えてる場合じゃない」と表現できます。
wessma