azuma

azumaさん

2022/10/04 10:00

心構え を英語で教えて!

注射を打つ心の準備ができているので、「心構えはできている」と飯田です。

0 394
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/22 00:00

回答

・Mental preparation
・State of mind
・Readiness

"I have done my mental preparation to get the injection. "
「注射を打つための心の準備はできています。」

「メンタルプレパレーション」は心の準備や精神的な整理を指す英語表現です。試験や大切なプレゼンテーション、スポーツの試合や音楽の発表会前など、何か重要なイベントが控えている時に用いられます。この言葉は、自分自身を落ち着かせ、自信や集中力を高め、最高のパフォーマンスを発揮するために精神的な調整をすることを強調します。様々な技法がありますが、具体的な目標設定や瞑想、自己暗示などが含まれます。

I'm Iida, and I'm in the state of mind to get a shot.
私は飯田、心構えはできていて、今注射を打つ準備ができています。

I am mentally prepared and my readiness for the injection is confirmed.
「心の準備は整っており、注射の準備もできています。」

「State of mind」は「心の状態」「心持ち」を指し、感情や思考の状態を表現する際に使います。「I'm in a great state of mind today」は「今日は心がすごく晴れてる」という意味です。一方、「readiness」とは「準備ができていること」や「用意周到」を意味します。「I'm in a state of readiness for the exam」は「試験に向けて準備ができている」という意味になります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/02 07:03

回答

・ready
・prepare

「心構え」は英語では ready や prepare などを使って表現することができます。

I'm ready.
(心構えはできている。)

I think that in order to demonstrate your true ability in a match, it depends on how much you can prepare yourself for the match in advance.
(試合で本来の実力を発揮する為には、事前に、いかに試合に対する心構えを作れるかにかかっていると私は思う。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV394
シェア
ポスト