Reese

Reeseさん

Reeseさん

もったいぶってないで見せて を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

友達が背中に何かを隠しているので、「もったいぶってないで見せて」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/27 13:32

回答

・Don't put on airs, show me.

Don't put on airs:もったいぶらないで
show:見せる
me:私に

例文
Don't put on airs, show me.
もったいぶってないで見せて。

Please don't put on airs, just show me.
もったいぶってないで早く見せてください。

以下、showを使った英語表現をご紹介します。
・show around:案内する
・show out:送り出す
・show off:よく見せる・誇示する
・have something to show for:成果を出す
・get the show on the road:計画・事業・仕事を開始・継続する、旅に出る

Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/27 13:19

回答

・put on airs
・give oneself airs

1. put on airs
もったいぶる

Don't put one airs and just show me what you have behind your back.
もったいぶってないで背中に隠しているものを見せて。

back: 背中

「put on airs」=「もったいぶる」となります。

2. give oneself airs
もったいぶる

Because he gives himself airs, everyone dislikes him.
彼はもったいぶるのでみんな彼のことが嫌いです。

dislike: 嫌う

「give oneself airs」も 「もったいぶる」という意味です。「put on airs」と似ていますね。

0 104
役に立った
PV104
シェア
ツイート