Wakabayashi yoshihiko

Wakabayashi yoshihikoさん

Wakabayashi yoshihikoさん

上半身・下半身 を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

体の上半分、下半分を表現する時、「上半身・下半身」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/05 00:00

回答

・Upper body and lower body
・Top half and bottom half
・Torso and legs

英語で上半身・下半身は、「upper body」と「lower body」と言います。

「Upper body」は英語で「上半身」、「Lower body」は「下半身」を意味します。これらのフレーズは主にフィットネスや医療などの短文で使われます。トレーニングのコンテクストでは、Upper bodyは胸、背中、腕、肩を、Lower bodyは脚や臀部を指すことが多いです。医療の文脈では身体の特定の部分について語る際にも使われます。例えば、ある部位の怪我や特定の症状を説明する際などに使用されます。

「上半身」はupper body、「下半身」はlower bodyと言います。

体の上半分をtorso(トルソ)といい、下半分をlegs(レッグス)と言います。

Top halfと"bottom half"は、一般的に服装や身体の分け方を説明するのに使います(「彼は上半身にシャツ、下半身にズボンを着ている」)。対照的に、"Torso"と"legs"は、特に運動や健康、人体解剖学的な文脈で使われます。トルソと脚は身体の具体的な部分を指し、特にその機能や動きについて話すときに使われます(「彼はトルソと脚の力をトレーニングしている」)。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/19 08:10

回答

・Upper body, Lower body

「上半身・下半身」を英語で表す時はそれぞれ、「上半身:Upper body、下半身:Lower body」のようにとてもシンプルに表すことができます。

他にも例えば、「右半身: right side of the body、左半身: left side of the body」のように表現することができます。

Ex) Photographs used for the documentation are only acceptable if they show a clear upper body.
(その書類に使う写真は、上半身がちゃんと写っていないと認められない。)

0 4,312
役に立った
PV4,312
シェア
ツイート