Gretta

Grettaさん

Grettaさん

雲の上の人よ を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

とても憧れている上司がいるので、「彼女は雲の上の人よ」と言いたいです。

Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/26 15:24

回答

・out of one's league
・live in another world

1. ~ is out of one's league
~は雲の上の人

I admire my boss very much. She is out of my league.
私は上司にとても憧れている。彼女は雲の上の人よ。

admire: 憧れる

「~ is out of one's league」 は 「~とは格が違う」 = 「~は雲の上の人」 という意味になります。
もともとは野球で使われていた表現で、選手の実力によって異なるリーグ戦に振り分けられるときに、「彼は俺のリーグ外だ」 = 「彼は格が違う」というように使われていました。

2. live in another world
別の世界に住んでいる = 雲の上の人

The mathematician proved the theory that had not been proved for more than half a century. He lives in another world.
その数学者は50年以上もの間証明されなかった理論を証明した。彼は雲の上の人だ。

mathematician: 数学者
prove: 証明する
theory: 理論
half a century: 50年、半世紀

「 live in another world」は 「別の世界に住んでいる」= 「雲の上の人」という意味です。
こちらもよく使われる表現なので覚えておくといいでしょう。

0 102
役に立った
PV102
シェア
ツイート