Grettaさん
Grettaさん
雲の上の人よ を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
とても憧れている上司がいるので、「彼女は雲の上の人よ」と言いたいです。
2024/01/26 15:24
回答
・out of one's league
・live in another world
1. ~ is out of one's league
~は雲の上の人
I admire my boss very much. She is out of my league.
私は上司にとても憧れている。彼女は雲の上の人よ。
admire: 憧れる
「~ is out of one's league」 は 「~とは格が違う」 = 「~は雲の上の人」 という意味になります。
もともとは野球で使われていた表現で、選手の実力によって異なるリーグ戦に振り分けられるときに、「彼は俺のリーグ外だ」 = 「彼は格が違う」というように使われていました。
2. live in another world
別の世界に住んでいる = 雲の上の人
The mathematician proved the theory that had not been proved for more than half a century. He lives in another world.
その数学者は50年以上もの間証明されなかった理論を証明した。彼は雲の上の人だ。
mathematician: 数学者
prove: 証明する
theory: 理論
half a century: 50年、半世紀
「 live in another world」は 「別の世界に住んでいる」= 「雲の上の人」という意味です。
こちらもよく使われる表現なので覚えておくといいでしょう。
Yoshi71053