Ellen

Ellenさん

Ellenさん

人に疲れた を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

人づきあいが大変な職場なので、「人に疲れた」と言いたいです。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/25 15:14

回答

・I'm tired of being around people.
・I'm tired of dealing with people.

「人に疲れた」を、英語で表現してみましょう。
I'm tired of being around people.
I'm tired of dealing with people.

My workplace requires a lot of socializing, so I'm tired of being around people.
人づきあいが大変な職場なので、人に疲れた。

require~:~を必要としている

I'm tired of being around people.
人に疲れた、人といると疲れる、という意味です。

I'm tired of dealing with people.
人に疲れた、人との対応に疲れる、という意味です。

0 119
役に立った
PV119
シェア
ツイート