プロフィール
mmisaki88
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :46
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はmmisaki88です。私はフランスでの留学経験を持っており、異文化の中で生活し、学ぶことで英語能力だけでなく、国際的な視野を広げることができました。
私は英検1級の資格を保有しています。この資格は、英語の高度な理解力と運用能力を持っていることを示し、留学中に得た多様な言語経験と知識を補完するものです。
海外での特別なエピソードとして、フランスの友人と地元の祭りに参加したことがあります。このイベントで英語だけでなく、少しのフランス語も使いながら、現地の文化と伝統に触れる貴重な経験をしました。異なる文化背景を持つ人々と英語で交流し、お互いの文化を共有することは、言語学習において非常に有意義なことでした。
私は、皆さんが英語を学び、海外での生活や留学での経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を通じて世界を広げましょう!
「正直が一番」を、英語で表現してみましょう。 Honesty is the best. My child apologized, so I thought honesty was the best. 子供がごめんなさいと謝ったので、「正直が一番」と思った。 (参照) apologize:謝る apologized:謝った There's no need to apologize. 謝る必要はありません。 (例文) I think that honesty is the best in all things. I believe that honesty is the best in all things. 何事も、正直が一番と思います。 I believe that ~. ~と思う、~と信じている、という意味です。
「のびのび生きてる」を、英語で表現してみましょう。 I live freely. Living alone is comfortable, so I live freely. 一人暮らしが快適なので、私はのびのびと生きている。 freely 自由に、のびのびと、という意味です。 (例文) I was able to speak freely. I can speak freely. 私は、自由に話ができた. I was able to act freely. I can act freely. 私は、自由に行動ができた. I was able to move freely. I can move freely. 私は、自由に動くことができた。 Let's live freely! 自由に生きよう!
「そのお店どこにあるのか教えて」を、英語で表現してみましょう。 Please tell me, where is the shop? Where is the shop? Where is the store? そのお店どこにあるの、という意味です。 I wanted to go to the delicious cake shop that my friend was talking about, so I thought, Please tell me, where is the shop? 友達が話しているおいしいケーキ屋さんに行ってみたいので、そのお店どこにあるのか教えて、 と思った。 the delicious cake shop おいしいケーキ屋さん、という意味です。
「池が凍った」を、英語で表現してみましょう。 The pond was frozen. It was too cold morning, so the pond in the garden was frozen. とっても冷え込んだ朝だったので、庭の池が凍った。 (参照) too cold とても寒い、冷え込む too hot とても暑い (例文) It started snowing last night, so the pond was frozen. 昨夜から雪が降り出したので、池が凍った。 It was a snowstorm, so the pond was frozen. 吹雪だったので、池が凍った。
「人に疲れた」を、英語で表現してみましょう。 I'm tired of being around people. I'm tired of dealing with people. My workplace requires a lot of socializing, so I'm tired of being around people. 人づきあいが大変な職場なので、人に疲れた。 require~:~を必要としている I'm tired of being around people. 人に疲れた、人といると疲れる、という意味です。 I'm tired of dealing with people. 人に疲れた、人との対応に疲れる、という意味です。