Elica

Elicaさん

2024/01/12 10:00

つらそうね を英語で教えて!

同僚が熱っぽいと言うので、「つらそうね」と言いたいです。

0 132
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/21 00:00

回答

・That looks tough.
・You look like you're having a hard time
・Hang in there.

That looks tough. I hope you feel better soon.
つらそうね。早く良くなるといいね。

That looks tough. は、「それは大変そうだね」や「難しそうだね」という意味を持ちます。このフレーズは、誰かが困難なタスクや挑戦に直面していると感じたときに使います。例えば、友人が難しい課題に取り組んでいるのを見たときや、同僚が厳しいプロジェクトに取り組んでいるのを知ったときに、相手の苦労を理解し、共感を示すために使うことができます。

You look like you're having a hard time.
つらそうね。

Hang in there. You look like you're having a tough time.
つらそうね。頑張って。

「You look like you're having a hard time」は、相手が困っている様子を見て、その状況を認識し共感を示す表現です。例えば、友人が仕事でストレスを感じている時に使います。一方、「Hang in there」は、困難な状況にいる相手を励ますためのフレーズです。例えば、試験勉強で疲れている友人に対して、もう少し頑張って欲しいときに使います。前者は現状の確認と共感、後者は励ましと応援のニュアンスがあります。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/25 18:35

回答

・You look heavy.
・You look sluggish.

1. You look heavy.
(だるそうで)つらそうね。

「heavy」は「重い」という意味から、「体が重い」=「だるい」などの表現にも使えます。

例文
I've felt heavy a bit since this morning.
朝からちょっとだるくて。

2. You look sluggish.
(元気がなくて)つらそうね。

「sluggish」は「活気がない・動きがのろい」などを意味する形容詞です。「feel sluggish」で「だるい」というようなニュアンスになります。

例文
I'm going home because I feel sluggish and a little dizzy.
体がだるくて少しめまいがするから帰るね。

「feel dizzy」で「めまいがする」という意味になります。

役に立った
PV132
シェア
ポスト