Saori Sakurai

Saori Sakuraiさん

Saori Sakuraiさん

うつらうつら を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

降りる駅を通過してしまったので、「うつらうつらしているうちに眠り込んでしまった」と言いたいです。

emi

emiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/30 14:40

回答

・dozing off and then fell asleep deeply
・I missed my station to get off.

1. I was dozing off and then fell asleep deeply.
 うつらうつらしているうちに眠り込んでしまった。

「うつらうつらしていた」は「was dozing off」で表すことができます。
「doze off」は居眠り程度の浅い眠りを指しますが、「fall asleep deeply」は「深い眠りに入る」ことを意味します。

2. I missed my station to get off.
 降りる駅を通過してしまった。

「missed」は「逃した」の意味、「my station to get off」は「降りる予定だった駅」の意味になります。

例文
I missed my flight.
乗る予定だった飛行機に乗り損ねた。

0 186
役に立った
PV186
シェア
ツイート