pink

pinkさん

2024/04/16 10:00

あなたならそうしますか? を英語で教えて!

もらったアドバイスをどう思うか友達に聞きたいので、「あなたならそうしますか?」と言いたいです。

0 291
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/01 13:38

回答

・What would you do?
・Would you do the same?

「あなたならどうする?」という意味で、相手にアドバイスや意見を求める時の定番フレーズです。もし自分が同じ立場だったらどう行動するか、と仮定の話で聞くニュアンスです。

友達に恋愛相談をする時や、仕事で判断に迷った時など、カジュアルな場面からビジネスまで幅広く使えます!

What would you do?
あなたならどうしますか?

ちなみに、「Would you do the same?」は「あなたも同じことする?」と相手に問いかける表現です。自分の取った行動について「あなただったらどうする?」と意見を求めたり、共感や同意を得たい時に使えます。少し挑戦的に聞こえる場合もあるので、親しい間柄で使うのがおすすめです。

If you were in my shoes, would you do the same?
もしあなたが私の立場だったら、同じようにしますか?

Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 14:27

回答

・Would you do that?
・Are you going to do that?

1. Would you do that?
「あなたならそうしますか?」

would you doしますか?になりますが、この場合、日本語では書かれていませんが、「あなたなら」という仮定が入っているので、もしあなたの場合はどうするか?という意味合いがあります。
その場合には、If you were in my situation, would you do that?
もし、If you were in my situation「あなたが私の立場ならば」などの説明を、付け足します。

2. Are you going to do that?
「あなたならそうしますか?」

これは単純に、あなたはそうしますか?と聞く場合に使えます。

役に立った
PV291
シェア
ポスト