Reiさん
2025/07/09 10:00
もし、あなたが私の立場だったら、どうしますか? を英語で教えて!
相手に、自分の状況を客観的に考えてほしい時に「もし、あなたが私の立場だったら、どうしますか?」と英語で言いたいです。
回答
・If you were in my place, what would you do?
・What would you do in my position?
1. If you were in my place, what would you do?
もし、あなたが私の立場だったら、どうしますか?
事実と異なる想像の話を言う際は、仮定法過去を使います。この場合、時制は過去形で、be 動詞は主語に関係なく were を使います。
例)
If I were rich, I would travel the world.
金持ちだったら、世界旅行に行くだろう。
If you were in my place:もしあなたが私の立場なら
place は「場所」ですが、ここでは position と同じ「位置」「立場」の意味で考え、be in one's place / position「~の立場にいる」となります。
例文
If you were in my place, what would you do in case of emergency?
もし、あなたが私の立場だったら、緊急時にどうしますか?
in case of ~:~の事態では
emergency:緊急事態
2. What would you do in my position?
私の立場ならどうする?→もし、あなたが私の立場だったら、どうしますか?
What would you do ~?:あなたはどうしますか?
相手の意見を聞く際のフレーズで、ここでのwould は仮定法です。詳しく見ると What would you do, if you were me? 「もしあなたが私の立場なら、どうしますか?」の if 以降が省略されていますが、会話ではシンプルに省略する場面が多いです。
例文
What would you do in my position when deciding on a course in school.
進路を決める際、もし、あなたが私の立場だったら、どうしますか?
course in school:進路
decide on:~を決める
Japan