Clara

Claraさん

2024/01/12 10:00

前世がわかる占い を英語で教えて!

友達と占いに行くので、「前世がわかる占いだって」と言いたいです。

0 134
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/21 00:00

回答

・Past life reading
・Past life regression
・Karmic analysis

It's a fortune-telling session where they can reveal your past life.
前世がわかる占いだって。

「Past life reading」は、過去世や前世の情報をリーディングすることで、現在の人生や課題に対する洞察を得るセッションや占いの一種です。スピリチュアルやヒーリングの分野でよく用いられ、自己理解や癒しを求める人々に人気があります。個人の過去世の経験や関係性が、現世の問題や行動にどう影響しているかを探ることで、自己成長や問題解決の手助けとなります。

This is a fortune-telling session where you can find out about your past life.
これは前世がわかる占いだって。

They say this fortune-telling can reveal your past life.
この占いで前世がわかるらしいよ。

Past life regressionは、前世の記憶を催眠療法で探るプロセスを指し、特に心理療法やスピリチュアルな自己探求の文脈で使われます。例えば、過去のトラウマを癒すために用いられます。一方、karmic analysisは、カルマの観点から現在の人生の課題やパターンを分析することを指し、自己成長や関係性の理解を深めるために使われます。日常会話では、前者は具体的なセッションや経験を話す際に、後者は哲学的な議論や自己啓発の文脈で使われることが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/25 11:27

回答

・fortune telling that tells you what you were in your previous life

単語は、「前世」は「previous life」と言います。また「占い」は不可算名詞で「fortune telling」です。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[fortune telling])にして、補語を先行詞に関係代名詞「that」で修飾節「前世で何だったかを教えてくれる:tells you what you were in your previous life」を導きます。

たとえば"It's fortune telling that tells you what you were in your previous life."とすれば「あなたの前世がわかる占いです」の意味になります。

役に立った
PV134
シェア
ポスト