Celestia

Celestiaさん

Celestiaさん

去年までは私も大丈夫だった を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

友達が健康診断に引っかかったと言うので、「去年までは私も大丈夫だった」と言いたいです。

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/24 21:04

回答

・I was OK until last year.
・I got held up in my check up this year.

「去年までは私も大丈夫だった」は、シンプルに言うと、”I was OK until last year.”で大丈夫です。
“until last year”で、「去年までは」という意味になるので、「私は大丈夫だった」という”I was OK”を付け足すことで文が成り立ちます。
ただ、このままだとあまりにもシンプルすぎますので、もう少し付け加えた言い方をすると、
質問者様は、健康診断で引っかかったことを言いたい様ですので、引っかかったと言う場合は、”I got held up〜”と言います。
「健康診断」は、”check up”という表現をしますので、”I got held up in my check up”で、
「健康診断で引っかかった」と言う表現になります。
加えて、「去年までは私も大丈夫だった 」は、「今年は私も引っかかった」と言い換えられますので、”I got held up in my check up this year.”でOKです。

例文1)
I was OK until last year.
「去年までは私も大丈夫だった 」

例文2)
I got held up in my check up this year.
「今年は私も引っかかった」→「去年までは私も大丈夫だった 」

0 97
役に立った
PV97
シェア
ツイート