Brookeさん
2024/01/12 10:00
お店の制服が可愛い を英語で教えて!
友達のバイト先の話になったので、「お店の制服が可愛いよね」と言いたいです。
回答
・The shop's uniform is cute.
・The shop's uniform is adorable.
・The shop's uniform is charming.
The shop's uniform is cute.
お店の制服が可愛いよね。
「The shop's uniform is cute.」は、「そのお店の制服はかわいい」という意味です。このフレーズは、カフェやレストラン、アパレルショップなどの従業員が着ている制服が魅力的だと感じたときに使えます。例えば、友人と一緒に新しいカフェに行った際に、そのカフェのスタッフが着ている制服が特におしゃれでかわいいと感じた場合に「このお店の制服、かわいいね」と言うことで、そのデザインやスタイルを褒めることができます。カジュアルな会話の中で、ポジティブな評価を伝えるのに適しています。
The shop's uniform is adorable.
お店の制服が可愛いよね。
The shop's uniform is charming.
お店の制服が可愛いよね。
Adorable と charming はどちらもポジティブな意味ですが、ニュアンスや使われるシチュエーションが異なります。Adorable は可愛らしさに焦点を当て、子供っぽさや愛らしさを感じる際に使われます。例えば、カラフルでポップなデザインの制服に対して「The shop's uniform is adorable.」と言うことが多いです。一方、charming は洗練された魅力や上品さを感じる場合に使用されます。例えば、クラシックでエレガントなデザインの制服に対して「The shop's uniform is charming.」と言うのが一般的です。
回答
・The shop uniforms are cute
「お店の制服が可愛い」を、英語では上記のように表現できます。
When I was talking about my friend's part-time job, I thought that the shop uniforms are cute.
友達のバイト先の話になったので、お店の制服が可愛いよね、と思った。
part-time job:バイト
The shop uniforms :お店の制服
(参照)
“uniform”の具体的な名称です。
School uniform:学校の制服
Corporate uniform:企業の制服
Military uniform:軍服
Work uniform:職業用の制服
Sports uniform:スポーツ用のユニフォーム
Police uniform:警察官の制服