chikara

chikaraさん

chikaraさん

月日を入れる を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

書類のアップデートをしていたので、「最新更新日の月日を入れてね」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/20 00:00

回答

・Timestamp
・Date it.
・Mark the calendar

Please include the latest update date in the document.
最新更新日の月日を入れてね。

Timestamp(タイムスタンプ)は、特定の瞬間の日時を記録するためのデータです。主にログファイルやデータベースで使われ、イベントの発生時刻を追跡するのに役立ちます。例えば、エラーログやトランザクション履歴の分析、ファイルの更新時刻の確認などに使用されます。また、バージョン管理システムでも変更履歴を追跡するために利用されます。これにより、問題発生時の原因特定やデータの整合性確認が容易になります。

Please date it with the latest update date.
最新更新日を入力してください。

Please mark the calendar with the latest update date.
最新更新日の月日をカレンダーに入れてください。

Date it.は、特定の物や文書に日付を記入する場面で使われます。例えば、書類やノートに日付を記入する際に使います。一方、Mark the calendarは、予定やイベントをカレンダーに記入する場面で使われます。例えば、会議や誕生日パーティーなどの予定を忘れないようにカレンダーに書き込む際に使います。このように、Date it.は物理的な日付の記入に対し、Mark the calendarは未来の予定を記録することに焦点を当てています。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/23 09:17

回答

・fill in date

「月日」ですがそのまま英訳するとmonth and dayとなりますがそのようには言いません。
「月日」は「日付」のことですのでdateで表します。
dateには年も含まれます。
因みにアメリカ式とイギリス式で並び順が違います。 例えば「2024年1月23日」は、アメリカ式では「January 23,2024」、イギリス式では「23 ,January ,2024」の順で記述します。

「入れる」は「記入する」と言う意味なのでfill in を使います。
こちらはインターネットのフォーム、紙の書類どちらにも使えます。
間違えやすい言葉でfill out「記入する」があります。
fill outは書類の全事項を記入する事を表し、fill inは一部だけ記入すると言うニュアンスの違いがあります。

例文
Please fill in the latest update date on this form.
「この書類に最新更新月日を入れて下さい」

参考にしてみて下さい。

0 84
役に立った
PV84
シェア
ツイート