Morita

Moritaさん

Moritaさん

勝手な熱を吹く を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

自分に都合の良いことをいい気になって言う時に「勝手な熱を吹く」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/24 15:24

回答

・talk big

talk big:ビックマウス、大口を叩く、勝手な熱を吹く、自慢する
カジュアルな口語表現です。

例文
She always talks big and I am fed up with it.
彼女はいつも勝手な熱を吹くから、私はうんざりしています。

Please stop talking big.
勝手な熱を吹くのはやめてください。

以下、bigを使った英語表現をご紹介します。
・big up:(人などを)べたほめする、もてはやす
・big it up:はじける、大騒ぎする
・big up to~:~をたたえる
・be too big for one's boots:うぬぼれる
・in a big way:大規模に

0 84
役に立った
PV84
シェア
ツイート